Unterstützung bei der Übersetzung

Dieses Thema im Forum "Helium Allgemein" wurde erstellt von sNaKe, 16 August 2009.

  1. MuckeJunkie

    MuckeJunkie
    Expand Collapse
    New Member

    Registriert seit:
    11 Oktober 2010
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    Hab da gerade eine Kleinigkeit enteckt:
    |MIB |Statistik: in der linken Spalten steht "spielt". Soll wohl "x Mal gespielt" heißen?

    Den Anhang 624 betrachten


    Steht so auch weiter unterhalb bei "Genre" und "meist gespielte Tracks"
     

    Anhänge:

  2. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    ist behoben und wird wenn noch einiges dazu kommt in der nächsten sonst
    übernächsten build behoben!

    da das aber noch dauern kann hier mal eine mit ein paar Korrekturen von mir
    einfach die alten Datei damit überschreiben.

    der Twitter Fehler ist auch bereinigt und noch ein paar Kleinigkeiten

    Download
     
  3. MuckeJunkie

    MuckeJunkie
    Expand Collapse
    New Member

    Registriert seit:
    11 Oktober 2010
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    Wow! Das war schnell!
    Danke Snake! :up:

    Als Helium-User wird man echt verwöhnt.
     
  4. DarkSebbo

    DarkSebbo
    Expand Collapse
    Member

    Registriert seit:
    7 Februar 2010
    Beiträge:
    217
    Zustimmungen:
    4
    N'abend,
    erstmal ein Lob an Snake, ging ja wirklich total schnell! :up:
    mir ist gerade noch eine Kleinigkeit aufgefallen.
    Und zwar wenn man im Internen Player den Mauszeiger auf die Auto-Anfügen Schaltfläche hälz, geht ja so ein kleines Fenster für die Einstellungen auf.
    Und in diesem steht als unterster Punkt "Add similiar Tracks".
    Ich hänge noch 'nen Screenshot an.

    mfG
    DarkSebbo
     

    Anhänge:

  5. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    Danke DarkSebbo für den Hinweis und das Lob,
    Fehler ist korrigiert und als download erhältlich. :iwink:

    Download

    Gruß Snake
     
  6. DarkSebbo

    DarkSebbo
    Expand Collapse
    Member

    Registriert seit:
    7 Februar 2010
    Beiträge:
    217
    Zustimmungen:
    4
    Hallo Snake,
    tut mir ja wirklich Leid, aber ich habe schon wieder was gefunden.
    Diesmal hab ich aber gesammelt, so das ich gleich mehrere aufzählen kann! :iwink:
    Das Erste:
    Im Menu -> Hilfe -> Neuigkeiten & Versioninformationen -> Auf Update prüfen; kommt die Meldung in Englisch. Bild:
    Den Anhang 627 betrachten

    Das Zweite:
    Wieder im Menupunkt "Hilfe" -> Registrierungsdaten aktualisieren.
    Wieder ein Bild dazu:
    Hab meine Daten mal rausgenommen^^
    Den Anhang 628 betrachten

    Nummer 3:
    Menupunkt "Fortgeschritten" -> Aktionen.
    Den Anhang 629 betrachten

    Und das letzte:
    Menu -> Playlisten -> Smart Playlist abspielen. Dort sind die Einträge auch noch nicht eingedeutscht. Das gleiche übrigens auch direkt im Playlist-Browser und "Favourites".
    Den Anhang 630 betrachten

    So, jetzt bin ich fertig mit meckern! :iwink:
    Schönen Abend noch!
    mfG
     

    Anhänge:

  7. MuckeJunkie

    MuckeJunkie
    Expand Collapse
    New Member

    Registriert seit:
    11 Oktober 2010
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    Snake, wird dieser Thread noch beachtet?

    Grüße
    MuckeJunkie
     
  8. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    ja aber ich brauche immer ein wenig Zeit da ich die Beta Versionen auch nicht vor den anderen bekomme,
    deshalb fehlt dort auch immer die Übersetzung. Altlasten werden aber wenn es möglich ist korrigiert!
    Verschiedene Texte sind einfach nicht über die Übersetzung zu korrigieren die muss Mikael erst hinzufügen
    dann muss ich es wieder bekommen und und und immer ein leichtes Drama das sag ich dir!
     
  9. MuckeJunkie

    MuckeJunkie
    Expand Collapse
    New Member

    Registriert seit:
    11 Oktober 2010
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    Dass das viel Arbeit ist, kann ich mir gut vorstellen. Ich werde bei den fehlenden Übersetzungen versuchen, mich auf die Basisfunktionen / Altlasten zu beschränken. In der offiziellen Version sind mir auch ein paar davon begegnet.
     
  10. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    alles klar, oft werden auch übersetzte Sachen wieder ins Englische gebracht ich
    könnte oft :sick:

    und danke für die Unterstützung :iwink:

    Gruß Snake
     
  11. MuckeJunkie

    MuckeJunkie
    Expand Collapse
    New Member

    Registriert seit:
    11 Oktober 2010
    Beiträge:
    35
    Zustimmungen:
    0
    Na dann lege ich mal los - die Snapshots sind eigentlich selbsterklärend und bedürfen keiner weiteren Prosa. Bei den Benutzerfeldern meine ich dass die früher schon "Benutzerdefiniert 1 - 5" hießen. Kann aber auch sein dass ich das selbst geändert hatte. Deutsch wäre jedenfalls auch da klasse. :iwink:
     

    Anhänge:

  12. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    so Bild 1,2,3 und 5 sind erledigt

    Bild 4 kannst du ja selber deinen Bedürfnissen anpassen, bis zum nächsten größeren update
    dann ist es wieder der Standard Eintrag.

    bei Bild 6 muss ich mich mit Mikael in Verbindung setzen das er es einfügt!

    Gruß Snake
     
  13. DarkSebbo

    DarkSebbo
    Expand Collapse
    Member

    Registriert seit:
    7 Februar 2010
    Beiträge:
    217
    Zustimmungen:
    4
    Würde mich hier auch nochmal mit zu Wort melden:
    Und zwar habe ich die deutsche Übersetzung vom Helium Audio Converter und auch vom Audio Joiner übernommen.
    Wem da irgendetwas auffällt bitte auch einfach Bescheid sagen.
    Denke ein Extra-Thread ist dafür nicht notwendig.

    mfG.
     
  14. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    ah du warst das mit dem Joiner, das mit dem Converter wusste ich ja!
    Ich werde versuchen das ich die zwei Module so gut wie möglich von dir übernehme,
    da es ja schon in etwa gleich sein sollte bei der Übersetzung! :iwink:

    Gruß Snake
     
  15. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    Bild 6 ist jetzt auch erledigt!
     
  16. DarkSebbo

    DarkSebbo
    Expand Collapse
    Member

    Registriert seit:
    7 Februar 2010
    Beiträge:
    217
    Zustimmungen:
    4
    Ja, die Übersetzung kommt auch von mir.
    Mikael hatte mich nach der Übersetzung des Converters gefragt, ob ich denn auch dazu Lust hätte. Nunja, warum nicht?!

    Klar, sollte es weitgehend gleich sein.
    Habe auch an einigen Stellen im HMM nachgesehen und mir Ideen geholt.
    Man muss das Rad ja schließlich nicht neu erfinden.

    mfG
     
  17. sNaKe

    sNaKe
    Expand Collapse
    Active Member

    Registriert seit:
    4 März 2007
    Beiträge:
    2.438
    Zustimmungen:
    14
    genau :up:
     
Die Seite wird geladen...

Diese Seite empfehlen